У душі виношуємо слово...
Свято до Дня української писемності і мови
"ПИСЬМО КРИЛА ДАЄ"
Мета. Утверджувати престиж української мови; поглибити знання про послідовника слов’янської писемності Нестора-Літописця та долю писемної української мови; зміцнювати почуття національної гордості школярів, домагатися, щоб вони усвідомлювали себе дітьми великої нації з глибоким історичним корінням, спадкоємцями і носіями культури, мови, звичаїв і традицій свого народу.
9 листопада православна церква вшановує пам'ять святого преподобного Нестора-літописця, мощі якого покояться у печерах Києво-Печерської лаври.
У цей день Україна святкує День української писемності і мови. Це свято встановлено згідно з указом Президента України у 1997 році і святкується щороку на честь українського літописця Нестора - послідовника творців слов'янської писемності Кирила і Мефодія. Дослідники вважають, що саме з преподобного Нестора-літописця почалася писемна українська мова. Давніший із літописів, який дійшов до нас, був напмсаний у 1377 році на пергаменті - вичинені телячій шкірі. Він носить назву Лаврентіївського, за ім'ям монаха -переписувача Лаврентія. До нього входить пам'ятник вітчизняного літопису „Повість временних літ", написаний на почаику XII століття
У нашому краї. На Рівненщині, були написані Пересопницьке Євангеліє. Лубенське (1539 - 1568), Дорогобузьке (1580). При монастирях у Дубні, Дермані, Степані, Дорогобужі, Пересопниці існували бібліотеки, де були переважно книги на релігійну тематику, написані на паргаменті.
У 1581 році побачила світ „Острозька Біблія", яка є шедевром і найвидатнішим твором І. Федорова. Підготовку до її видання церковно-слов'янською мовою князь Острозький розпочав у 1572 році. Були розіслані посланці у різні країни світу для порівняння і упорядкування тексту. У „Біблії" 1256 сторінок, при друкуванні яких не було зроблено жодної помилки! Текст розміщено в ній двома стовпцями. Сторінки прикрашені орнаментом. „Острозька Біблія" є у багатьох бібліотеках: у Києві, у Москві, Санкт-Петербурзі, Харкові, Ужгороді. Лише у Львові налічується 25 примірників.
Першою книгою, надрукованою І. Федоровим в Острозі, був „Буквар": або як її тоді називали „Азбука". До нашого часу збереглося лише два примірники Острозького „Букваря": один у Копенгагенській королівській бібліотеці (Швеція), другий на території Німеччини в місті Готи. Друкарня в Острозі працювала більше 35 років. У ній було видано понад 26 найменувань книг.
2. Чи помітив ти, що з кожним днем усе життя твоє стає дедалі тісніше пов'язане з мовою?
Адже скільки себе пам'ятаєш, ти завжди вмів розмовляти. Все, що ти знаєш і про що дізнаєшся, принесла тобі мова. Приказка "Вік живи - вік учись" поширена і на мову: їі пізнання не закінчується ніколи.
3. Українська наша мова така мелодійна, така неповторна, бо увібрала в себе гомін полів, лісів і морів нашої землі. Вона переткана калиною, барвінком і вишневим цвітом. Кожна їі ниточка вимочена в криницях і струмках людської звитяги. Вона з голосу золотого колосся, осмаленої війнами землі, торкнутого полину Чорнобиля.
4. Мово барвиста, мова батата, рідна і тепла,
як батьківська хата.(В. Гринько.)
Але скільки довелось витерпіти нашій мові!
Виходять три дівчини зі свічками у руках і читають "Молитву до мови".
Молитва до мови
5. Мово! Пресвятая Богородице мого народу! З чорнозему, з любистку, м'яти, рясту, євішан-зілля, з роси, з дніпровської води, від зорі і місяця народжена.
Мово! Мудра Берегине, що не давала погаснути земному вогнищу роду нашого і тримала народ на небесному олімпі волелюбності, слави і гордого духу. Мово! Велична молитва наша у своїй нероздільній трійці, що єси ти і Бог Любов, і Бог Віра, і Бог Надія! Мово, що стояла на чатах коло вівтаря нашого національного Храму й не впускала туди злого духа виродження, злого духа скверноти, ганьби. Тож висвячувала душі козацького народу спасенними молитвами і небесним вогнем очищення, святими водами Божого річища, щоб не змалів і не перевівся нарід той. І множила край веселий, святоруський, люд хрещений талантами, невмирущим вогнем пісень і наповнювала душі Божим сяйвом золотисто-небесним, бо то кольори духовності й Божого знамення.
Мово наша! Звонкова кринице на середохресній дорозі нашої долі! Твої джерела б'ють десь від магми, тому й вогненна така. А вночі кулаються в тобі ясні зорі, тому й ласкова така. Тож зцілювала Ти втомлених духом, давала силу і здоров'я, довгий вік і навіть безсмертя тим, що пили Тебе, цілющу джерелицю, і невмирущими ставали ті, що молилися на дароване Тобою слово. Бо "Споконвіку було Слово і Слово було у Бога і Слово було Бог".
6. Мово наша! Пресвятая незаймана діво! Яничарами в степах впіймана, на курному шляху зґвалтована, в дикий кривавий ясир ординцем погнана, на продажній толоці розтоптана, в рабство за безцінь на торжищі продана, зіп'ята, на палю посаджена, за ребро на гак повішена дітьми -покручами. Стражденнице, великомученице Матір Божа наша, в сибіри й на колими погнана, в соловецьких ямах згноєна, за моря й океани розвіяна, голодомором викошена, лютим чоботом розтоптана, стонадцять разів розстріляна, чорнобильською смертю засіяна.
Мово наша! Убога прочанко з простягнутою рукою! Осквернена й знеславлена своїми дітьми. Твоїм сім'ям немудрим, що вродило не з тих полів, де квітують гречки, мовби зійшли на землю ангели, де половіють жита, як Божий лик, сяє небо, як Божий престол, а із зловісного валуєвського тирловища, де густо родить чортополох звиродніння, осот безпам'ятства, блекота запроданства, кукіль здрібнйого мислення, будяки бездуховності, чорнобиль рабської покори, прибиті сірою курявою повільної смерті, вичахання. На межі того здичавйого поля вже стоїть вічний плуг і вічний плугатар Час чекає Божого знаку: зачати переорювати той бур'ян, чи, може, станеться диво...
7. Прости їх, Рідна! Прости гріхи їхні вільні і невільні, прости той чорнобильський плід і те дике зілля, що густо вродило на нашому трагічному лану. І прости цю велестражденну землю, на якій диявол справив моторошне весілля, де здичавілі й сп'янілі від крові ангели його все котять і котять мутні тумани на Великі Луги, доки його лукаві слуги косять наші молоді трави...
Караючий Третій Ангел, що протрубив у ніч із 25-того на 26-те квітня за дев'ять днів до 1953-го воскресіння Спасителя, що висвятив цю землю і люд цей їі многогрішний - покара і за Тебе, Матір нашу скорботну. Прости їх, змалілих, здрібнілих, перероджених, звироднілих нащадків козацького роду, які повірили лукавим корчмарям і ненажерливим косарям, що Ти не древня, що Ти не мудра, не велична, не велика, не прекрасна, не свята, не вічна єси. Перероджекий плід із древа нашого роду впаде у чорнобильську землю значно раніше, ніж Ти...
Стаю перед Тобою на коліна і за всіх благаю: прости нас грішних й не ховайся за чорнобильську межу, а повернися до нашої хати, звідки Тебе вигнано, вернися до нашого краю...
Я Тебе викликаю із нетрів, із боліт, із забуття. Я ж висвячую Тебе святою водою і священним вогнем. Самоспалюючою Любов'ю своєю відгоню від Тебе злих духів, молюся за Тебе і на Тебе, скроплюю живою водою воскресіння, виціловую лик Твій скорботний, Матір Божа, Мово мого народу! Прости! Воскресни! Повернися! Возродися! Забуяй вічним і віщим Словом від лісів - до моря, від гір - до степів. Освіти від мороку і освяти святоруську землю, Русь-Україну, возвелич, порятуй народ їі на віки!
(Катерина Мотрич)
Шевченкова мова
Безсмертна... вічна рідна мова,
дзвінкі і чисті голоси.
Так, мова - це душі основа,
мірило честі і краси.
А скільки болю і потали!
її міняли на іржу,
віками в ланцюгах тримали,
нав'язуючи нам чужу.
У душі сіяли зневіру
в Союзі зневажань і пут.
За неї слали до Сибіру
і розпинали гордих тут.
Блищав багнет на кожнім кроці,
був нюх до молодих вітрів.
Вона була більмом на оці
московських імперських катів.
Вона безсмертна! Є і буде,
в їі словах є дух весни!
І якшо десь зблудили люди,
то винні, вірте, не вони.
А ті, хто рвешься до чужого
і ненавидить власний хліб,
хто дивиться на рідне вбого,
для рідного копає гріб.
Такі були і є ще досі -
припудрені бридкі людці.
Мов псуті зерна у колоссі
чіи спонсоровані гравці.
Слова - вони чіткі, як військо.
В глибинах їх немає меж.
Я мову польську і російську
по-людськи поважаю теж.
Усіх ми вмієм поважати,
та в серце нам не вбити клин.
Хто хоче словом торгувати
сконає той, як сучий син.
... Вона - господарка чудова,
себе в оренду не здає,
допоки є Шевченка мова,
то доти Україна є! (Володилиир Вихрущ.)
В е д у ч а. Усі ми чули вислів "Є мова - є нація!" - так говорили і говорять авторитетні діячі як нашої, так і зарубіжної культур.
В е д у ч и й. А мені дуже сподобалися слова А.Доде: "Поневолений народ, що хоронить свою мову, держить ключ від своєї в'язниці у своїх руках". І це справді так. Доказом цього є історія українців, євреїв, поляків, болгар, румунів...
В е д у ч а. Світовий досвід щодо мов великий і повчальний. Хоч яке мовне питання зачепимо, мимохіть спливуть аналогії. Скажімо, чи знаєте ви, що в Польщі проводиться конкурс на найкращого знавця польської орфографії, в якому беруть участь сотні тисяч людей? В один день, в один час уся нація - від президента до першокласника - сідає за стіл, аби писати диктант з рідної мови!
В е д у ч и й. До речі, 22 травня 2001 р. на хвилях Українського радіо вперше було проведено радіодиктант. Відтоді така подія відбувається щороку. У цей день будь-хто в Україні може перевірити, як він знає державну мову, а водночас продемонструвати свою повагу й любов до неї.
Після проведення диктанту працівники радіо одержують багато листів з подяками. Усі без винятку учасники унікального конкурсу вважають цей день своїм святом. А дехто зізнається в тому, що раніше соромився говорити рідною мовою, розповідає про те, як учиться послуговуватися нею разом з онуками і правнуками. Передача змусила тисячі людей одночасно взятися за перо, відірватися від буденних справ і виявити громадянську активність, спонукала тисячі сердець забитися в унісон.
Софія Грица
ДО ФОЛЬКЛОРУ
Що є для українця найсвятіше?
Вітчизна, мати рідна,
«Кобзар», мов Біблія, дух козацький
народжені в борні історії.
Серед тих цінностей - свята святиня пісня.
Як в жилах кров живлюща й життєдайна.
Фольклор відвічний - це й слово, й мелодія, й танець –
Народна мудрість й глибинна пам'ять,
Що поверта людей до батьківського дому,
До неповторної стихії юності й забав дитячих,
До рідної природи, чесності й любові.
То ж пригадаймо колядки й веснянки,
Гагілки, петрівчані, обжинкові!
У них річний круговорот природи й сонця,
Краса гармонії космосу й людини.
А дума, казка, пісня історична,
Легенда, приказка, прислів'я?
В них все: козацька й гайдамацька слава
Чумацький Шлях, що на землі й на небі,
І гостре слово від огуди й злочинства,
І мудра заповідь батьків для доброчинства.
Либонь, нема людини в українськім краю,
Котра б сприйняла пісню й думу рівно душно.
Земля з «рахманною журбою» оживає,
Коли троїста музика заграє,
Коли під звуки скрипки бубна й цимбалів
Душа співає в радості й печалі.
А десь тим часом у гурті поважнім
Кобзар рече козацьку думу про братів созівських,
Про митарства утечі із неволі,
Чи про Марусю Богуславку, чи про Кішку,
Що в герці з ворогом виборювали волю.
Такий то наш фольклор безмежний і безсмертний,
І лагідний, і грізний, і співучий,
Як сам народ, що вклав у нього душу
І міць свого єства, від Бога йому даних.
Ведуча. Земля моя найкраща і єдина !
Я спів твій серденьком своїм ловлю.
Моя найкраща в світі Україна,
Я щиро й віддано тебе люблю.
Пісня «В долонях рідної землі»
Ведуча. Мій край чудовий - Україна !
Тут народились ти і я.
Тут над ставком верба й калина,
Чарівна пісня солов'я.
Ведучий. І найдорожче - рідна мова,
Наснагу й силу нам дає.
Нам стежку в світ дано топтати,
Поки в нас рідна мова є.
Ведуча. До щирої бесіди, до гарної пісні, іскрометного жарту зібрала нас рідна мова.
Ведучий. Мова - то цілюще джерело, і хто не припаде до нього вустами, той сам всихає од спраги.
Ведуча. Мова - то найбільша ознака нації. Є мова - і є держава, є народ. Тому так ревно, так планомірно нищили українську мову наші вороги - „раби на розум і на вдачу". Вони добре розуміли, що „люд без мови - то глина безлика, без'язика отара овець". А отарою так легко управляти.
Ведучий. Від часів російського царизму та в умовах родинської імперії наша мова витримала 48 заборон. Подібного не знає історія жодної мови, жодної держави.
„Звуки мови". Дати із скорботного календаря
КАЛЕНДАР ДОЛІ УКРАЇНСЬКОЇ МОВИ
1720 рік - Указ Петра І про заборону друкування книжок українською мовою.
1755 рік – Заборона викладання українською мовою у Києво-Могилянській академії.
1769 рік – Синод наказав відібрати українські букварі у тих, хто їх мав.
1775 рік – Зруйнування Запорізької Січі та закриття українських шкіл при полкових козацьких канцеляріях.
1817 рік – Постанова урядової комісії про викладання в Західних землях тільки польською мовою.
1847 рік – Розгром Кирило-Мефодіївського братства.
1863 рік – Циркуляр Валуєва про заборону друку українською мовою, крім творів „изящной словесности”.
1876 рік –Ємський указ, за яким не допускалися ввезення з-за кордону, друкування та видання в імперії книг на „малороссийском наречии”, заборонялися різні сценічні вистави і читання, друкування текстів до нот
1881 рік – Дозволено друкувати українські словники, окремі сценічні твори, але заборонено створювати українські театри.
1892 рік – Головне управління у друку звернуло увагу на появу нехудожніх творів українською мовою.
1895 рік – заборона української книжки для дитячого читання.
1905 рік – Царський уряд , наляканий революційними подіями, скасував згадані вище дискримінаційні закони.
1919 рік – Декрет нарком осу України „Про навчання дітей рідною мовою”.
1920 рік – Декрет РНК УРСР про запровадження української мови в школах і державних установах.
1923 рік – РНК УРСР ухвалила заходи щодо сприяння розвитку української мови.
1927 рік – На Пленумі комуністичної партії більшовиків України Каганович звинуватив наркома освіти УРСР Шумського в Націоналістичному ухилі при проведенні українізації.
1928 рік – На третьому з’їзді КП /б/У Каганович та його поплічники кваліфікували культурно-освітню політику Шумського як „фашизм в УРСР”.
1933 рік – Ліквідація в Україні неіснуючого так званого „нового націоналістичного ухилу”.
1938 рік – Розпуск КПЗУ, необґрунтовано звинуваченої в націоналізмі.
1978 рік – ЦК КПРС прийняв постанову про посилення вивчення та викладання російської мови ( „брежнєвсько-рашидовський циркуляр”).
1983 рік – ЦККПРС надав учителям російської мови статус найбільшого сприяння в неросійських школах, підвищивши при цьому їм платню („Андроповський указ”).
Ведуча. Хотіли вирвати язик,
Хотіли ноги поламати,
Топтали під шалений крик,
В'язнили, кидали за грати.
Зробить калікою з калік
Тебе хотіли, рідна мати.
Ведучий. Душогуби.
Коли осягаєш багатство рідної мови, мимоволі дивуєшся: який все-таки могутній творчий геній нашого народу! Скільки синонімних рядків, яка гнучкість форм, глибина думок і почуттів.
Ведуча. А чому й досі сидить у думах багатьох отой комплебкс меншовартості, насаджуваний віками неволі? Мовляв, українською говорити не престижно, бо це мова сільська, та й не модна.
Читець. Я хочу відповісти на ці закиди рядками поезій „Очистимо рідну мову''
Очистимо рідну мову!
|
Мова... Давнє джерело
Спілкування і натхнення:
Чом же наше сьогодення
Бруд у мову занесло ?
Як почую «Я ташусь» —
Перша думка: що комусь
Важко йти, спочить він прагне,
Мабуть, ноги ледве тягне...
Виявляється, «ташусь» —
То радію, веселюсь.
Ще й «приколююсь» лунає,
Чим? До кого? Я не знаю...
«Кльово». Хто кого клює?
Скільки слів хороших є:
«Добре», «гарно» і «чудово».
Викиньте жаргонне слоті
«Блін». Це що —
Сманий млинець,
Що його спекла хазяйка?
Ні, тут смакові кінець.
Слово це — брутальна лайка,
А прилипло ж до людей!
Сварка чи розмова йде –
«Блін». Як гострая приправа
Поверніть його до страви!
Ну, а «бабки» ? Просто сміх.
Це ж бабусі наші любі,
І за що ж ви, добрі люди.
Берете на душу гріх?
Не чіпайте старість, прошу!
МОВІ
Принижувана, цькована і гнана,
Ти з вуст вишневих отрясала страх,
І вся була немов відкрита рана,
І вся - неначе прапор на вітрах.
Вже сказано давно: вишнева і Дніпрова,
Але благоговійно повторю:
Отак, вишнева і Дніпрова мова,
Яка тримає над чолом зорю.
І в тих, які відкинулись від тебе,
Поласилися на престижний шмат,
Над головою стеля, а не небо,
Хоча вони своїх не бачать втрат.
А ти... ти боса на стерні ходила,
Ти крізь криваву й темну ніч брела,
І неповторну пісню спородила,
В степах козацьку душу сповіла.
О, вишептати, видихнути з болем
Твоє ім'я, що ти жива, жива !
І над безмежним українським полем
Твої пророчі сіються слова.
І правда встане. Встане і повстане,
І віковії пута розітне.
І над безмежним, тихим і світанням
Ще зійде сонце мови осяйне.
(Наталія Нікуліна)
Ніна Матвієнко
народна артистка України, лауреат Державної премії
УРСР імені Т. Г. Шевченка
«На прощу до пісні»
«Ой, слова - перлини у віночку клечання,
Джерело цілюще! Музика жива!
Розриваєш пута і прокляття зречення,
Рідна моя мово, пісне вікова.»
Дружино моя, Подруго століть, як до Громадянки - стою в поклоні до твоєї історії, твого мелосу і мови, Розуму і духовної поезії - генетичного коду великого українського народу.
Прийняла мене, як дитину, у свої розкоші пісенні, розділила будень і свято, посвятила в кохання і зраду - тонким болем і криком звила моя пісня, заскиглила чайкою, Марусею Чурай... Он посаджені на палі конають у Варшаві, ланцюги невольників брязкають дзвоном каторги, а чумаки солену долю тягнуть на волах... О глухі, почуйте, просніться, о зрячі - узрійте, ще каторги живущі, ще зашморг мить уловіть - і воля задихнеться... Твердине моя, Пісне Всепрощаюча, серце моєї матері - землі, не заховають тебе в музеї, підеш по хатах колядою. Маріє святою, Катериною Білокур, з попелища зречень піднімеш голос Кобзаря. І переллються сили твоєї правди в пісенні душі синів і дочок, запече коло серця яничарам, і піде парадом твоєї мови на устах. О, мово, мовонько свята! Пісне колискова, сльоза землі моєї, молитва і храм народу, такою я тебе ніколи не віддам. Ні на мить. Це ніби серце зупинить.
Учитель:
Я не люблю сала, не ношу вишиванки. Я не перепливав Дніпра і не вмію танцювати гопак. На моєму столі не лежить "Кобзар", а на стіні не висять рушники.
Три найважливіші для мене слова я сказав російською.
Я - українець?
Я вболіваю за "Динамо", за Клинків і Клочкову. Я бачив цю землю з ілюмінатора "Боїнга", але я повернувся. Мені не потрібні неонові міста й силіконові жінки. Я не житиму там, де вулиці без назв, а люди не знають, що таке ім'я по батькові. Я залишуся тут. Тут земля ще не охолола від вогню і ще не стерлися на плитах імена незабутніх предків.
Тут дівчата читають у метро і пишуть вірші на парах з термодинаміки. Тут на грошах зображені поети, а не президенти. Тут жартують смішно й усміхаються чесно. З серця не викреслити п'ятої графи.
Я - українець.
Я люблю вузькі вулиці Львова і харківські проспекти. Мені рідні безтурботна Одеса, діловий Донецьк і легендарна Полтава.
Я не вірю патріотам на трибунах, але вірю патріотам в окопах. Я вірю у країну: я довіряю цьому повітрю - воно тримає купол, цим горам - вони тримають страховку, цим людям - вони додержують слова.
Я люблю стук підборів на Хрещатику, скрип снігу в Карпатах і шерех гальки на південному узбережжі Криму. Мені ніколи не забути української колискової і поцілунку на Андріївському узвозі.
Мені часто сниться неосяжне небо і поле соняшників. Мій син народиться тут.
Я - українець!
Коментарі
Дописати коментар